Synoptic Sentence View: Sentence 1905
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1905, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 08v)
Ne parlez pas tous en même temps, ça ne sert à rien non plus.
L'Innommable Segment 1905, version 2 (Minuit 1953, p. 150)
Ne parlez pas tous en même temps, cela ne sert à rien non plus.

The Unnamable Segment 1905, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 33r)
Don't speak all at once,
together, there's no good in that ei that's no
good either.

The Unnamable Segment 1905, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 83r)
Don't all speak at once, there's no sense in that either.

The Unnamable Segment 1905, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 82r)
Don't all
speak at once, tthere's no sense in that either.
The Unnamable Segment 1905, version 6 (Grove Press 1958, p. 102)
Don't all speak at once, there's no sense in that either.
L'Innommable Segment 1905, version 7 (Minuit 1971, p. 123)
Ne parlez pas tous en même temps, cela ne sert à rien non plus.