Synoptic Sentence View: Sentence 1954
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1954, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 12r)

L'Innommable Segment 1954, version 2 (MS-HRC-SB-4-1, f. 11v)
Il commencerait à lui
trottiner la notion du temps, à Worm,
dans sa caboche grinçante, devant ce
ponctuel débris détail de l'image de l'éternel,
que ce ne serait pas pour rien qu'il n'y aurait rien à redire.
L'Innommable Segment 1954, version 3 (Minuit 1953, p. 155)
Il commencerait à lui trottiner la notion du temps, à Worm, dans sa caboche grinçante, devant ce ponctuel débris de l'image de l'éternel, qu'il n'y aurait rien à redire.

The Unnamable Segment 1954, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 35r)
And who could blame it him, at this
punctual reminder of the countenance
everlasting, if the notion of time began
to dawn on his darkness.

The Unnamable Segment 1954, version 5 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 35r)
And in Worm's creaking noddle The notion
of time xxx that begins to xxx dawn on Worm's
defenceless head, confused by this punctual
debris of the everlasting xxx, and who could
blame him? And the notion of time might
begin to dawn on his darkness dawn on his
darkness, at this punctual reminder of the
countenance everlasting, and who And who could blame him, at this
punctual reminder of the countenance
everlasting, if the notion of time began
to dawn on his darkness. And even if should the notion of time at this
punctual xxx begin to dawn
on his darkness, at this punctual reminder of the countenance everlasting,
who could blame him?

The Unnamable Segment 1954, version 6 (MS-HRC-SB-5-10, f. 86r)
And even should the notion of time dawn on his
darkness, at this punctual reminder of the countenance everlasting,
who clou xcould blame him?

The Unnamable Segment 1954, version 7 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 84r)
And even should the notion of time dawn on his darkness, at this punctual image of the countenance everlasting, who could blame him?
The Unnamable Segment 1954, version 8 (Grove Press 1958, p. 105)
And even should the notion of time dawn on his darkness, at this punctual image of the countenance everlasting, who could blame him?
L'Innommable Segment 1954, version 9 (Minuit 1971, p. 126)
Il commencerait à lui trottiner la notion du temps, à Worm, dans sa caboche grinçante, devant ce ponctuel débris de l'image de l'éternel, qu'il n'y aurait rien à redire.