Synoptic Sentence View: Sentence 2194
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 2194, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 36v)
Comme tout s'arrange, c'est la patience
qui fait ça, c'est le temps qui passe,
la terre qui tourne, c'est la terre qui
tourne qui fait ça, qui fait que la
terre q ne tourne plus, que le temps ne
passe plus, que la souffrance cesse, il
n'y a qu'à attendre, sans rien faire,
ce n'est pas la peine ça ne sert à rien, sans rien comprendre,
ça n'avance à rien, et tout s'arrange,
rien ne s'arrange, rien, rien, ça
ne finira jamais, cette voix ne
s'arrêtera [⁁] jamais, je suis seul ici, je suis
le premier et le dernier, person je n'ai
fait souffrir personne, je n'ai mis fin
aux souffrances de personne, personne
ne viendra mettre fin aux miennes,
ils ne s'en iront jamais, je ne bougerai
jamais, je n'aurai jamais la paix,
eux non plus, mais voilà, eux ils
n'y tiennent [⁁] pas, enfin, ils disent qu'ils
n'y tiennent [⁁] pas, ils disent que je n'y tiens
pas [⁁] non plus, à la paix, après tout c'est
possible, comment y tiendrais-je,
qu'est-ce que c'est, et cette histoire de
souffrance, qu'est-ce que c'est, ils
disent que je souffre, c'est possible, que
je serais mieux si je faisais ceci, si je
disais cela, si je bougeais, si je comprenais, [⁁] si la [⁁] voix s'ils se taisaient, s'ils s'en allaient, que c'est
possible, que voulez-vous que je sache,
de ces choses-là, que voulez-vous que
je comprenne, à ce qu'ils disent, je
ne bougerai jamais, je ne comprendrai
jamais, je ne dirai parlerai jamais, rien ils ne
se tairont jamais, ils ne m'auront jamais,
ils n'y renonceront jamais, un point c'est
tout, j'écoute.
L'Innommable Segment 2194, version 2 (Minuit 1953, p. 192)
Comme tout s'arrange, c'est la patience qui fait ça, c'est le temps qui passe, c'est la terre qui tourne qui fait ça, qui fait que la terre ne tourne plus, que le temps ne passe plus, que la souffrance cesse, il n'y a qu'à attendre, sans rien faire, ça ne sert à rien, sans rien comprendre, ça n'avance à rien, et tout s'arrange, rien ne s'arrange, rien, rien, ça ne finira jamais, cette voix ne s'arrêtera jamais, je suis seul ici, le premier et le dernier, je n'ai fait souffrir personne, je n'ai mis fin aux souffrances de personne, personne ne viendra mettre fin aux miennes, ils ne s'en iront jamais, je ne bougerai jamais, je n'aurai jamais la paix, eux non plus, mais voilà, ils n'y tiennent pas, ils disent qu'ils n'y tiennent pas, ils disent que je n'y tiens pas non plus, à la paix, après tout c'est possible, comment y tiendrais-je, qu'est-ce que c'est, et cette histoire de souffrance, qu'est-ce que c'est, ils disent que je souffre, c'est possible, que je serais mieux si je faisais ceci, si je disais cela, si je bougeais, si je comprenais, s'ils se taisaient, s'ils s'en allaient, c'est possible, que voulez-vous que je sache, de ces choses-là, que voulez-vous que je comprenne, à ce qu'ils disent, je ne bougerai jamais, je ne comprendrai jamais, je ne parlerai jamais, ils ne se tairont jamais, ils ne s'en iront jamais, ils ne m'auront jamais, ils n'y renonceront jamais, un point c'est tout, j'écoute.

The Unnamable Segment 2194, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-3, f. 10r)
How all comes right in the end to
be sure, it's all thanks to the patience, xxx and time,
it's thanks to the earth that it's thanks to
patience and length of days time, it's thanks
to the earth that revolves that the earth revolves
no more, that and time ends its meal, and pain
comes to an end, all you need do is wait,
without lifting a finger, xx all y you only
have to wait, without doing a thing, there
it's no good doing a thing, and without understanding, understanding is no help, and all
comes right, nothing comes right, nothing,
nothing, this will never end, this voice will never
stop, I am alone here, the first and the
last, I never made anyone suffer, I never
stopped anyone's suffering, no one will ever
stop mine, they'll never stir I'll never stir,
depart, I'll never stir, I'll never know
peace, neither will they, but there with this
difference, that they don't want it, they
say they don't want, they say I don't
want it either, xxx I that I don't
want peace, after all perhaps xxx xxx they're right,
how could I want it, what is it,
and this business of suffering, they say
I suffer what is it, they say I suffer,
perhaps they're right, that I'd feel
better if I did this, said that, xx
xxx if my body stirred, if my head understood,
if they went silent and departed,
perhaps they're right, how would I know
about these things, how would I understand
what they're talking about, I'll never
stir, I'll never speak, they'll never go
silent, they'll never depart, they'll never
get me, they'll never stop trying, that's
that, I'm listening.

The Unnamable Segment 2194, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 107r)
How all comes right in the end to be sure , it's thanks
to patience, thanks to time, it's thanksto to the earth that
revolves that the eartjh revomlves no more, that time ends its
meal, and pain comes to an end, you only have to wait, without
doing anything a thing anything, it's no good doing a thing anything, and without
understanding, understanding is no help [⁁] there's no help in understanding, and all comes right,
nothing comes right, nothing, nothing, this will never end, this
voice will never stop, I am alone here, the first and the last,
I never made anyone sugffer, I never stopped anyone's suffering,
no one will ever stop mine, they'll never depart, I'll never
stir, I'll never know peace, neither will therey, but with this
difference, that they don't want it, they say they don't want
it, they say I don't want it either, don't want peace, after
all prehaps they're right, how cou
dld I want it, what is it,
and this business of suffering, what is it, they say I suffer,
perhaps they're right, and that I'd feel better if I did this,
siaaid that, if my body stirred, if my head understood, if they
went dsilent and departed, perhaps they're right, how would I know about these things, how would I understand what they're
talking about, I'll never stir, never speak, they'll never go
sielent, never depart, they'll never get catch me, never trop trying,
that's that, I'm listening.

The Unnamable Segment 2194, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 104r)
How all comes
right in the end to be sure, it's thanks to patience, thanks to time,
it's thanks to the earth that
revomlves that the earth revolves no
more, that time ends its meal, and pain comes to an end, [|] you have
only to wait, without doing anything, it's [|] no
good doing anything,
and without understanding, there's no help in understanding, and all
comes right, nothing comes right, nothing, nothing, this will never
end, this voice will never stop, I am alone here, the first and the
last, I never made anyone suffer, I never stopped anyone's sufferings, no one will ever stop mine, they'll never depart, I'll never
stir, I'll never know peace, n
ie[e]ither will they, but with this difference, that they don't want it, they [|] say they don't want it,
they say I don't want it either, don't want peace, after all perhaps
they're right, how could I want it, what is it, they say I suffer,
perhaps they're right, and that I'd feel better if I did this, said
that, if my body stirred, if my head understood, if they went silent
and departed, perhaps they're right, how would I know about these
things, how would I understand what they're talking about, I'll
never stir, never speak, they'll never go silent, never depart,
they'll never catch me, never stop trying, that's that, I'm listening.
The Unnamable Segment 2194, version 6 (Grove Press 1958, p. 131)
How all comes right in the end to be sure, it's thanks to patience, thanks to time, it's thanks to the earth that revolves that the earth revolves no more, that time ends its meal and pain comes to an end, you have only to wait, without doing anything, it's no good doing anything, and without understanding, there's no help in understanding, and all comes right, nothing comes right, nothing, nothing, this will never end, this voice will never stop, I'm alone here, the first and the last, I never made anyone suffer, I never stopped anyone's sufferings, no one will ever stop mine, they'll never depart, I'll never stir, I'll never know peace, neither will they, but with this difference, that they don't want it, they say they don't want it, they say I don't want it either, don't want peace, after all perhaps they're right, how could I want it, what is it, they say I suffer, perhaps they're right, and that I'd feel better if I did this, said that, if my body stirred, if my head understood, if they went silent and departed, perhaps they're right, how would I know about these things, how would I understand what they're talking about, I'll never stir, never speak, they'll never go silent, never depart, they'll never catch me, never stop trying, that's that, I'm listening.
L'Innommable Segment 2194, version 7 (Minuit 1971, p. 156)
Comme tout s'arrange, c'est la patience qui fait ça, c'est le temps qui passe, c'est la terre qui tourne qui fait ça, qui fait que la terre ne tourne plus, que le temps ne passe plus, que la souffrance cesse, il n'y a qu'à attendre, sans rien faire, ça ne sert à rien, sans rien comprendre, ça n'avance à rien, et tout s'arrange, rien ne s'arrange, rien, rien, ça ne finira jamais, cette voix ne s'arrêtera jamais, je suis seul ici, le premier et le dernier, je n'ai fait souffrir personne, je n'ai mis fin aux souffrances de personne, personne ne viendra mettre fin aux miennes, ils ne s'en iront jamais, je ne bougerai jamais, je n'aurai jamais la paix, eux non plus, mais voilà, ils n'y tiennent pas, ils disent qu'ils n'y tiennent pas, ils disent que je n'y tiens pas non plus, à la paix, après tout c'est possible, comment y tiendrais-je, qu'est-ce que c'est, et cette histoire de souffrance, qu'est-ce que c'est, ils disent que je souffre, c'est possible, que je serais mieux si je faisais ceci, si je disais cela, si je bougeais, si je comprenais, s'ils se taisaient, s'ils s'en allaient, c'est possible, que voulez-vous que je sache, de ces choses-là, que voulez-vous que je comprenne, à ce qu'ils disent, je ne bougerai jamais, je ne comprendrai jamais, je ne parlerai jamais, ils ne se tairont jamais, ils ne s'en iront jamais, ils ne m'auront jamais, ils n'y renonceront jamais, un point c'est tout, j'écoute.