Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2194

Versions

L'Innommable Segment 2194, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 36v)

Comme tout s'arrange, c'est la patience qui fait ça, c'est le temps qui passe, la terre qui tourne, c'est la terre qui tourne qui fait ça, qui fait que la terre q ne tourne plus, que le temps ne passe plus, que la souffrance cesse, il n'y a qu'à attendre, sans rien faire, ce n'est pas la peine ça ne sert à rien, sans rien comprendre, ça n'avance à rien, et tout s'arrange, rien ne s'arrange, rien, rien, ça ne finira jamais, cette voix ne s'arrêtera [] jamais, je suis seul ici, je suis le premier et le dernier, person je n'ai fait souffrir personne, je n'ai mis fin aux souffrances de personne, personne ne viendra mettre fin aux miennes, ils ne s'en iront jamais, je ne bougerai jamais, je n'aurai jamais la paix, eux non plus, mais voilà, eux ils n'y tiennent [] pas, enfin, ils disent qu'ils n'y tiennent [] pas, ils disent que je n'y tiens pas [] non plus, à la paix, après tout c'est possible, comment y tiendrais-je, qu'est-ce que c'est, et cette histoire de souffrance, qu'est-ce que c'est, ils disent que je souffre, c'est possible, que je serais mieux si je faisais ceci, si je disais cela, si je bougeais, si je comprenais, [] si la [] voix s'ils se taisaient, s'ils s'en allaient, que c'est possible, que voulez-vous que je sache, de ces choses-là, que voulez-vous que je comprenne, à ce qu'ils disent, je ne bougerai jamais, je ne comprendrai jamais, je ne dirai parlerai jamais, rien ils ne se tairont jamais, ils ne m'auront jamais, ils n'y renonceront jamais, un point c'est tout, j'écoute.

L'Innommable Segment 2194, version 2 (Minuit 1953, p. 192)

Comme tout s'arrange, c'est la patience qui fait ça, c'est le temps qui passe, c'est la terre qui tourne qui fait ça, qui fait que la terre ne tourne plus, que le temps ne passe plus, que la souffrance cesse, il n'y a qu'à attendre, sans rien faire, ça ne sert à rien, sans rien comprendre, ça n'avance à rien, et tout s'arrange, rien ne s'arrange, rien, rien, ça ne finira jamais, cette voix ne s'arrêtera jamais, je suis seul ici, le premier et le dernier, je n'ai fait souffrir personne, je n'ai mis fin aux souffrances de personne, personne ne viendra mettre fin aux miennes, ils ne s'en iront jamais, je ne bougerai jamais, je n'aurai jamais la paix, eux non plus, mais voilà, ils n'y tiennent pas, ils disent qu'ils n'y tiennent pas, ils disent que je n'y tiens pas non plus, à la paix, après tout c'est possible, comment y tiendrais-je, qu'est-ce que c'est, et cette histoire de souffrance, qu'est-ce que c'est, ils disent que je souffre, c'est possible, que je serais mieux si je faisais ceci, si je disais cela, si je bougeais, si je comprenais, s'ils se taisaient, s'ils s'en allaient, c'est possible, que voulez-vous que je sache, de ces choses-là, que voulez-vous que je comprenne, à ce qu'ils disent, je ne bougerai jamais, je ne comprendrai jamais, je ne parlerai jamais, ils ne se tairont jamais, ils ne s'en iront jamais, ils ne m'auront jamais, ils n'y renonceront jamais, un point c'est tout, j'écoute.

The Unnamable Segment 2194, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-3, f. 10r)

How all comes right in the end to be sure, it's all thanks to the patience, xxx and time, it's thanks to the earth that it's thanks to patience and length of days time, it's thanks to the earth that revolves that the earth revolves no more, that and time ends its meal, and pain comes to an end, all you need do is wait, without lifting a finger, xx all y you only have to wait, without doing a thing, there it's no good doing a thing, and without understanding, understanding is no help, and all comes right, nothing comes right, nothing, nothing, this will never end, this voice will never stop, I am alone here, the first and the last, I never made anyone suffer, I never stopped anyone's suffering, no one will ever stop mine, they'll never stir I'll never stir, depart, I'll never stir, I'll never know peace, neither will they, but there with this difference, that they don't want it, they say they don't want, they say I don't want it either, xxx I that I don't want peace, after all perhaps xxx xxx they're right, how could I want it, what is it, and this business of suffering, they say I suffer what is it, they say I suffer, perhaps they're right, that I'd feel better if I did this, said that, xx xxx if my body stirred, if my head understood, if they went silent and departed, perhaps they're right, how would I know about these things, how would I understand what they're talking about, I'll never stir, I'll never speak, they'll never go silent, they'll never depart, they'll never get me, they'll never stop trying, that's that, I'm listening.

The Unnamable Segment 2194, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 107r)

How all comes right in the end to be sure , it's thanks to patience, thanks to time, it's thanksto to the earth that revolves that the eartjh revomlves no more, that time ends its meal, and pain comes to an end, you only have to wait, without doing anything a thing anything, it's no good doing a thing anything, and without understanding, understanding is no help [] there's no help in understanding, and all comes right, nothing comes right, nothing, nothing, this will never end, this voice will never stop, I am alone here, the first and the last, I never made anyone sugffer, I never stopped anyone's suffering, no one will ever stop mine, they'll never depart, I'll never stir, I'll never know peace, neither will therey, but with this difference, that they don't want it, they say they don't want it, they say I don't want it either, don't want peace, after all prehaps they're right, how coudld I want it, what is it, and this business of suffering, what is it, they say I suffer, perhaps they're right, and that I'd feel better if I did this, siaaid that, if my body stirred, if my head understood, if they went dsilent and departed, perhaps they're right, how would I know about these things, how would I understand what they're talking about, I'll never stir, never speak, they'll never go sielent, never depart, they'll never get catch me, never trop trying, that's that, I'm listening.

The Unnamable Segment 2194, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 104r)

How all comes right in the end to be sure, it's thanks to patience, thanks to time, it's thanks to the earth that revomlves that the earth revolves no more, that time ends its meal, and pain comes to an end, [|] you have only to wait, without doing anything, it's [|] no good doing anything, and without understanding, there's no help in understanding, and all comes right, nothing comes right, nothing, nothing, this will never end, this voice will never stop, I am alone here, the first and the last, I never made anyone suffer, I never stopped anyone's sufferings, no one will ever stop mine, they'll never depart, I'll never stir, I'll never know peace, nie[e]ither will they, but with this difference, that they don't want it, they [|] say they don't want it, they say I don't want it either, don't want peace, after all perhaps they're right, how could I want it, what is it, they say I suffer, perhaps they're right, and that I'd feel better if I did this, said that, if my body stirred, if my head understood, if they went silent and departed, perhaps they're right, how would I know about these things, how would I understand what they're talking about, I'll never stir, never speak, they'll never go silent, never depart, they'll never catch me, never stop trying, that's that, I'm listening.

The Unnamable Segment 2194, version 6 (Grove Press 1958, p. 131)

How all comes right in the end to be sure, it's thanks to patience, thanks to time, it's thanks to the earth that revolves that the earth revolves no more, that time ends its meal and pain comes to an end, you have only to wait, without doing anything, it's no good doing anything, and without understanding, there's no help in understanding, and all comes right, nothing comes right, nothing, nothing, this will never end, this voice will never stop, I'm alone here, the first and the last, I never made anyone suffer, I never stopped anyone's sufferings, no one will ever stop mine, they'll never depart, I'll never stir, I'll never know peace, neither will they, but with this difference, that they don't want it, they say they don't want it, they say I don't want it either, don't want peace, after all perhaps they're right, how could I want it, what is it, they say I suffer, perhaps they're right, and that I'd feel better if I did this, said that, if my body stirred, if my head understood, if they went silent and departed, perhaps they're right, how would I know about these things, how would I understand what they're talking about, I'll never stir, never speak, they'll never go silent, never depart, they'll never catch me, never stop trying, that's that, I'm listening.

L'Innommable Segment 2194, version 7 (Minuit 1971, p. 156)

Comme tout s'arrange, c'est la patience qui fait ça, c'est le temps qui passe, c'est la terre qui tourne qui fait ça, qui fait que la terre ne tourne plus, que le temps ne passe plus, que la souffrance cesse, il n'y a qu'à attendre, sans rien faire, ça ne sert à rien, sans rien comprendre, ça n'avance à rien, et tout s'arrange, rien ne s'arrange, rien, rien, ça ne finira jamais, cette voix ne s'arrêtera jamais, je suis seul ici, le premier et le dernier, je n'ai fait souffrir personne, je n'ai mis fin aux souffrances de personne, personne ne viendra mettre fin aux miennes, ils ne s'en iront jamais, je ne bougerai jamais, je n'aurai jamais la paix, eux non plus, mais voilà, ils n'y tiennent pas, ils disent qu'ils n'y tiennent pas, ils disent que je n'y tiens pas non plus, à la paix, après tout c'est possible, comment y tiendrais-je, qu'est-ce que c'est, et cette histoire de souffrance, qu'est-ce que c'est, ils disent que je souffre, c'est possible, que je serais mieux si je faisais ceci, si je disais cela, si je bougeais, si je comprenais, s'ils se taisaient, s'ils s'en allaient, c'est possible, que voulez-vous que je sache, de ces choses-là, que voulez-vous que je comprenne, à ce qu'ils disent, je ne bougerai jamais, je ne comprendrai jamais, je ne parlerai jamais, ils ne se tairont jamais, ils ne s'en iront jamais, ils ne m'auront jamais, ils n'y renonceront jamais, un point c'est tout, j'écoute.