Synoptic Sentence View: Sentence 2218
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
L'Innommable Segment 2218, version 2 (Minuit 1953, p. 212)
Mieux encore, m'arroger un esprit.

The Unnamable Segment 2218, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-3, f. 22r)
Better still, arrogate to me a mind.

The Unnamable Segment 2218, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 118r)
Better still, arrogate to me a mind.

The Unnamable Segment 2218, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 115r)
Better still, arrogate to me a mind.
The Unnamable Segment 2218, version 6 (Grove Press 1958, p. 145)
Better still, arrogate to me a mind.
L'Innommable Segment 2218, version 7 (Minuit 1971, p. 173)
Mieux encore, m'arroger un esprit.