Synoptic Sentence View: Sentence 2254
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 2254, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 77v)
L'entendre toujours, sans savoir ce qu'elle dit, c'est ça que j'appelle me taire.
L'Innommable Segment 2254, version 2 (Minuit 1953, p. 218)
L'entendre toujours, sans entendre ce qu'elle dit, c'est ça que j'appelle me taire.

The Unnamable Segment 2254, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-3, f. 25r)
Hearing it still, without hearing what it says, that's what I call going silent.

The Unnamable Segment 2254, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 122r)
Hearing it still, without hearing what it says, that's what I call going silent.

The Unnamable Segment 2254, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 118r)
Hearing it still, without hearing what it says, that's what I call going silent.
The Unnamable Segment 2254, version 6 (Grove Press 1958, p. 149)
Hearing it still, without hearing what it says, that's what I call going silent.
L'Innommable Segment 2254, version 7 (Minuit 1971, p. 178)
L'entendre toujours, sans entendre ce qu'elle dit, c'est ça que j'appelle me taire.