Synoptic Sentence View: Sentence 362
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Versions

Krapp's Last Tape Segment 362, version 1 (MS-UoR-1227-7-7-1, f. 19r)
Went to vespers once., like when I was a child.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 2 (MS-HRC-SB-4-2-1, f. 3r)
Went to vespers once, like when I was a child first time since I was a boy left school,.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 3 (MS-HRC-SB-4-2-2, f. 5r)
Went to Vespers ponce, like when I was a child.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 4 (MS-HRC-SB-4-2-3, f. 6r)
Went to Vespers once, like when I was a child.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 5 (MS-HRC-SB-4-2-4, f. 6r)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 6 (MS-UoR-1659, f. 7r)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 7 (MS-HRC-SB-4-2-5, f. 7r)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 8 (MS-HRC-SB-4-2-7, f. 8r)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.
Krapp's Last Tape Segment 362, version 9 (Faber and Faber 1959, p. 17)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 10 (MS-SYR-GP-95, f. 26r)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.

La Dernière Bande Segment 362, version 11 (MS-HRC-SB-4-2-6, f. 8r)
Eté aux Vêpres une fois comme lorsque j'étais en culottes courtes.
La Dernière Bande Segment 362, version 12 (Les Lettres Nouvelles, p. 12)
Eté aux vêpres une fois, comme lorsque j'étais en culottes courtes.
La Dernière Bande Segment 362, version 13 (Minuit 1959, p. 30)
Eté aux Vêpres une fois, comme lorsque j'étais en culottes courtes.

Krapp's Last Tape Segment 362, version 14 (MS-HRC-SB-5-4, f. 20r)
Went to Vespers once, like when I was in short trousers.