Synoptic Sentence View: Sentence 717
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 717, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 87r)
Je veux seulement essayer une dernière fois de comprendre, de commencer à comprendre, comment de tels êtres sont possibles.
Malone meurt Segment 717, version 2 (Minuit 1951, p. 45)
Je veux seulement une dernière fois essayer de comprendre, de commencer à comprendre, comment de tels êtres sont possibles.

Malone Dies Segment 717, version 3 (MS-TCD-4662, f. 22v)
All I My want is to make a last effort to understand, to begin to understand, how such beings are possible.

Malone Dies Segment 717, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 30r)
All I want now is to make a last effort to understand, to begin to understand, how such creatures are possible.

Malone Dies Segment 717, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 30r)
All I want now is to make a last effort to understand, to begin to understand, how such creatures are possible.

Malone Dies Segment 717, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 30r)
All I want now is to make a last effort to understand, to begin to understand, how such creatures are possible.
Malone Dies Segment 717, version 7 (Grove Press 1956, p. 23)
All I want now is to make a last effort to understand, to begin to understand, how such creatures are possible.
Malone meurt Segment 717, version 8 (Minuit 1971, p. 41)
Je veux seulement une dernière fois essayer de comprendre, de commencer à comprendre, comment de tels êtres sont possibles.