Synoptic Sentence View: Sentence 839
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 839, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 02r)
Car il pouvait se pouvait fort bien qu'il n'y eût qu'une seule poule grise, même au moment de la pâtée.
Malone meurt Segment 839, version 2 (Nouvelle Revue Littéraire, p. 8)
Car il se pouvait fort bien qu'il n'y eût qu'une seule poule grise, même au moment de la pâtée.

Malone meurt Segment 839, version 3 (MS-HRC-SB-NRL-CC, f. 8)
Car il se pouvait fort bien qu'il n'y eût qu'une seule poule grise, même au moment de la pâtée.
Malone meurt Segment 839, version 4 (Minuit 1951, p. 54)
Car il se pouvait fort bien qu'il n'y eût qu'une seule poule grise, même au moment de la pâtée.

Malone Dies Segment 839, version 5 (MS-TCD-4662, f. 26r)
For it was quite possible there was only one grey hen, even at feeding-time.

Malone Dies Segment 839, version 6 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 37r)
For it was quite possible there was only one grey hen, even at feeding-time.

Malone Dies Segment 839, version 7 (MS-HRC-SB-4-3, f. 37r)
For it was quite possible there was only one grey hen, even at feeding-time.

Malone Dies Segment 839, version 8 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 37r)
For it was quite possible there was only one grey hen, even at feeding-time.
Malone Dies Segment 839, version 9 (Grove Press 1956, p. 28)
For it was quite possible there was only one grey hen, even at feeding-time.
Malone meurt Segment 839, version 10 (Minuit 1971, p. 49)
Car il se pouvait fort bien qu'il n'y eût qu'une seule poule grise, même au moment de la pâtée.