Synoptic Sentence View: Sentence 843
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 843, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 02r)
Et le jour où Sapo voulut absolument en avoir le cœur net, ce fut déjà trop tard.
Malone meurt Segment 843, version 2 (Nouvelle Revue Littéraire, p. 8)
Et le jour où Sapo voulut absolument en avoir le cœur net, c'était déjà trop tard.

Malone meurt Segment 843, version 3 (MS-HRC-SB-NRL-CC, f. 8)
Et le jour où Sapo voulut absolument en avoir le cœur net, c'était déjà trop tard.
Malone meurt Segment 843, version 4 (Minuit 1951, p. 54)
Et le jour où Sapo voulut absolument en avoir le cœur net, c'était déjà trop tard.

Malone Dies Segment 843, version 5 (MS-TCD-4662, f. 26r)
And the day when it was urgent for Sapo would to have his mind set at rest, on this communion, it was too late. Then he he began to be sorry he he had not understood, in time it was urgent for Sapo to have this point cleared up, and his mind set at rest, it was too late.

Malone Dies Segment 843, version 6 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 37r)
And the day when it was urgent for Sapo to have this point cleared up, and his mind set at rest, it was too late.

Malone Dies Segment 843, version 7 (MS-HRC-SB-4-3, f. 37r)
And the day when it was urgent for Sapo to have this point cleared up, and his mind set at rest, it was too late.

Malone Dies Segment 843, version 8 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 37r)
And the day when it was urgent for Sapo to have this point cleared up, and his mind set at rest, it was too late.
Malone Dies Segment 843, version 9 (Grove Press 1956, p. 28)
And the day when it was urgent for Sapo to have this point cleared up, and his mind set at rest, it was too late.
Malone meurt Segment 843, version 10 (Minuit 1971, p. 49)
Et le jour où Sapo voulut absolument en avoir le cœur net, c'était déjà trop tard.