Synoptic Sentence View: Sentence 894
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 894, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 06r)
Décidément je ne dirai rien ce soir qui ne soit faux, je veux dire qui ne me laisse perplexe, quant à mes véritables intentions.
Malone meurt Segment 894, version 2 (Minuit 1951, p. 60)
Décidément je ne dirai rien ce soir qui ne soit faux, je veux dire qui ne me laisse perplexe quant à mes véritables intentions.

Malone Dies Segment 894, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 42r)
Decidedly this evening I shall say nothing that is not false, I mean nothing that is not calculated to leave me[⁁][me] in doubt as to my real intentions.

Malone Dies Segment 894, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 42r)
Decidedly this evening I shall say nothing that is not false, I mean nothing that is not calculated to leave me[⁁] in doubt as to my real intentions.

Malone Dies Segment 894, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 42r)
Decidedly this evening I shall say nothing that is not false, I mean nothing that is not calculated to leave[⁁] me[⁁] in doubt as to my real intentions.
Malone Dies Segment 894, version 6 (Grove Press 1956, p. 32)
Decidedly this evening I shall say nothing that is not false, I mean nothing that is not calculated to leave me in doubt as to my real intentions.
Malone meurt Segment 894, version 7 (Minuit 1971, p. 55)
Décidément je ne dirai rien ce soir qui ne soit faux, je veux dire qui ne me laisse perplexe quant à mes véritables intentions.