Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1097

Versions

Malone meurt Segment 1097, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 15r)

La surface, qu'il avait passé sa vie à fouler, ne le verrait plus, peinant devant la charrue, devant la charrette.

Malone meurt Segment 1097, version 2 (Minuit 1951, p. 71)

La surface, qu'il avait passé sa vie à fouler, ne le verrait plus, peinant devant la charrue, devant le tombereau.

Malone Dies Segment 1097, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 50r)

The face of the earth, on which it had plodded its life away, would see it no more, toiling before the plough, or the tumbrel.

Malone Dies Segment 1097, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 50r)

The face of the earth, on which it had plodded its life away, would see it no more, toiling before the plough, or the [tumbrel.]

Malone Dies Segment 1097, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 50r)

The face of the earth, on which it had plodded its life away, would see it no more, toiling before the plough, or the tumbrel .

Malone Dies Segment 1097, version 6 (Grove Press 1956, p. 38)

The face of the earth, on which it had plodded its life away, would see it no more, toiling before the plough, or the dray.

Malone meurt Segment 1097, version 7 (Minuit 1971, p. 64)

La surface, qu'il avait passé sa vie à fouler, ne le verrait plus, peinant devant la charrue, devant le tombereau.