Synoptic Sentence View: Sentence 1147
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1147, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 18r)
Mais Sapo était loin déjà et l'herbe de la prairie était si haute qu'il pouvait en faire caresser la main, sans se pencher.
Malone meurt Segment 1147, version 2 (Minuit 1951, p. 75)
Mais Sapo était loin déjà et laissait traîner sa main dans les hautes herbes mouvantes de la prairie.

Malone Dies Segment 1147, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 53r)
But Sapo was already far away, tariling [ ] [tr.] his hand in the high waving meadow grasses.

Malone Dies Segment 1147, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 53r)
But Sapo was already far away, tariling [ ] his hand in the high waving meadow grasses.

Malone Dies Segment 1147, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 53r)
But Sapo was already far away, tariling [ ] his hand in the high waving meadow grasses.
Malone Dies Segment 1147, version 6 (Grove Press 1956, p. 40)
But Sapo was already far away, trailing his hand in the high waving meadow grasses.
Malone meurt Segment 1147, version 7 (Minuit 1971, p. 67)
Mais Sapo était loin déjà et laissait traîner sa main dans les hautes herbes mouvantes de la prairie.