Synoptic Sentence View: Sentence 1332
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1332, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 29r)
Je l'ai frappé avec mon bâton à plusieurs reprises et il a rendu un son à la fois sec et creux.
Malone meurt Segment 1332, version 2 (Temps Modernes, p. 386)
Je l'ai frappé avec mon bâton et il a rendu un son à la fois sec et creux, faux quoi.
Malone meurt Segment 1332, version 3 (Minuit 1951, p. 90)
Je l'ai frappé avec mon bâton à plusieurs reprises et il a rendu un son à la fois sec et creux, faux quoi.

Malone Dies Segment 1332, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 64r)
I struck it several blows [blows] with my stick and the sound it gac[⁁]v[v]e forth was at once sharp and dull, wrong in fact.

Malone Dies Segment 1332, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 64r)
I struck it several blows with my stick and the sound it gacve forth was at once sharp and dull, wrong in fact.

Malone Dies Segment 1332, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 64r)
I struck it several blows with my stick and the sound it gacve forth was at once sharp and dull, wrong in fact.
Malone Dies Segment 1332, version 7 (Irish Writing, p. 32)
I struck it several blows with my stick and the sound it gave out was at once sharp and dull, wrong in fact.
Malone Dies Segment 1332, version 8 (Grove Press 1956, p. 49)
I struck it several blows with my stick and the sound it gave forth was at once sharp and dull, wrong in fact.
Malone meurt Segment 1332, version 9 (Minuit 1971, p. 80)
Je l'ai frappé avec mon bâton à plusieurs reprises et il a rendu un son à la fois sec et creux, faux quoi.