Synoptic Sentence View: Sentence 1378
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1378, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 33r)
Puis je resterai seul un bon moment, malheureux plutôt triste, ne sachant quelle doit être ma prière, ni pour qui.
Malone meurt Segment 1378, version 2 (Temps Modernes, p. 389)
Puis serai seul un bon moment, malheureux, ne sachant quelle doit être ma prière, ni pour qui.
Malone meurt Segment 1378, version 3 (Minuit 1951, p. 96)
Puis serai seul un bon moment, malheureux, ne sachant quelle doit être ma prière, ni pour qui.

Malone Dies Segment 1378, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 69r)
Then be alone a long time, unhappy, not knowing what my prayer should be, nor to whom.

Malone Dies Segment 1378, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 69r)
Then be alone a long time, unhappy, not knowing what my prayer should be, nor to whom.

Malone Dies Segment 1378, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 69r)
Then be alone a long time, unhappy, not knowing what my prayer should be, nor to whom.
Malone Dies Segment 1378, version 7 (Irish Writing, p. 35)
Then be alone a long time, unhappy, not knowing what my prayer should be, nor to whom.
Malone Dies Segment 1378, version 8 (Grove Press 1956, p. 52)
Then be alone a long time, unhappy, not knowing what my prayer should be nor to whom.
Malone meurt Segment 1378, version 9 (Minuit 1971, p. 85)
Puis serai seul un bon moment, malheureux, ne sachant quelle doit être ma prière, ni pour qui.