Synoptic Sentence View: Sentence 1575
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1575, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 50r)
Il se coucha à prosterna donc, plat ventre, après un moment d'hésitation, d'irrésolution, car il il aurait pu aussi bien se mettre en supination ou bien même, coupant la poire en deux, sur l'un des deux côtés.
Malone meurt Segment 1575, version 2 (Temps Modernes, p. 401)
Il se prosterna donc, après un moment d'hésitation, car il aurait pu tout aussi bien se mettre en supination ou, coupant la poire en deux, sur l'un des deux flancs.
Malone meurt Segment 1575, version 3 (Minuit 1951, p. 121)
Il se prosterna donc, après un moment d'hésitation, car il aurait pu tout aussi bien se mettre en supination ou, coupant la poire en deux, sur l'un des deux flancs.

Malone Dies Segment 1575, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 87r)
So he lay down, prostrate, after a moment's hesitation, for he could just as easily have lain down supine or, meeting himself half-way, on one of his two sides.

Malone Dies Segment 1575, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 87r)
So he lay down, prostrate, after a moment's hesitation, for he could just as easily have lain down supine or, meeting himself half-way, on one of his two sides.

Malone Dies Segment 1575, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 87r)
So he lay down, prostrate, after a moment's hesitation, for he could just as easily have lain down supine or, meeting himself half-way, on one of his two sides.
Malone Dies Segment 1575, version 7 (Grove Press 1956, p. 65)
So he lay down, prostrate, after a moment's hesitation, for he could just as easily have lain down supine or, meeting himself half-way, on one of his two sides.
Malone meurt Segment 1575, version 8 (Minuit 1971, p. 107)
Il se prosterna donc, après un moment d'hésitation, car il aurait pu tout aussi bien se mettre en supination ou, coupant la poire en deux, sur l'un des deux flancs.