Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1596

Versions

Malone meurt Segment 1596, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 53r)

Mais entre lui et ces hommes dignes à barbe d'abord, ensuite à moustache, il y avait cette différence, que sa semence à lui n'avait jamais fait de mal à personne.

Malone meurt Segment 1596, version 2 (Temps Modernes, p. 403)

Mais entre lui et ces hommes sévères et graves, à barbe d'abord, ensuite à moustache, il y avait cette différence, que sa semence à lui n'avait jamais fait de mal à personne.

Malone meurt Segment 1596, version 3 (Minuit 1951, p. 125)

Mais entre lui et ces hommes sévères et graves, à barbe d'abord, ensuite à moustache, il y avait cette différence, que sa semence à lui n'avait jamais fait de mal à personne.

Malone Dies Segment 1596, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 90r)

But between [] him and those grave and sober men, first bearded, then moustached, there was this difference, that his semen had never done any harm to anyone.

Malone Dies Segment 1596, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 90r)

But between him and those grave and sober men, first bearded, then moustached, there was this difference, that his semen had never done any harm to anyone.

Malone Dies Segment 1596, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 90r)

But between him and those grave and sober men, first bearded, then moustached, there was this difference, that his semen had never done any harm to anyone.

Malone Dies Segment 1596, version 7 (Grove Press 1956, p. 68)

But between him and those grave and sober men, first bearded, then moustached, there was this difference, that his semen had never done any harm to anyone.

Malone meurt Segment 1596, version 8 (Minuit 1971, p. 111)

Mais entre lui et ces hommes sévères et graves, à barbe d'abord, ensuite à moustache, il y avait cette différence, que sa semence à lui n'avait jamais fait de mal à personne.