Synoptic Sentence View: Sentence 1739
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1739, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 63r)
Et ils m'ont laissé l'autre, dans l'espoir que j'aurais du chagrin en la voyant toute seule.
Malone meurt Segment 1739, version 2 (Temps Modernes, p. 411)
Et ils m'ont laissé l'autre, dans l'espoir qu'en la voyant seule j'aurais du chagrin.
Malone meurt Segment 1739, version 3 (Minuit 1951, p. 142)
Et ils m'ont laissé l'autre, dans l'espoir qu'en la voyant seule j'aurais du chagrin.

Malone Dies Segment 1739, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 102r)
And they left the other, in the hope I would be sadde saddened, seeing it theere, without its fellow.

Malone Dies Segment 1739, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 102r)
And they left the other, in the hope I would be sadde saddened, seeing it theere, without its fellow.

Malone Dies Segment 1739, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 102r)
And they left the other, in the hope I would be sadde saddened, seeing it theere, without its fellow.
Malone Dies Segment 1739, version 7 (Grove Press 1956, p. 77)
And they left the other, in the hope I would be saddened, seeing it there, without its fellow.
Malone meurt Segment 1739, version 8 (Minuit 1971, p. 125)
Et ils m'ont laissé l'autre, dans l'espoir qu'en la voyant seule j'aurais du chagrin.