Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1810

Versions

Malone meurt Segment 1810, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 67r)

Je gardais le meilleur pour la fin, mais je ne me sens pas bien, je vais peut-être m'éteindre, mais ça m'étonnerait.

Malone meurt Segment 1810, version 2 (Temps Modernes, p. 414)

Je gardais le meilleur pour la fin, mais je ne me sens pas bien, je m'en vais peut-être, mais ça m'étonnerait.

Malone meurt Segment 1810, version 3 (Minuit 1951, p. 146)

Je gardais le meilleur pour la fin, mais je ne me sens pas bien, je m'en vais peut-être, mais ça m'étonnerait.

Malone Dies Segment 1810, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 106r)

I was keeping the best for the end, but I don't feel very well, perhaps I'm going, that would surprise me.

Malone Dies Segment 1810, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 106r)

I was keeping the best for the end, but I don't feel very well, perhaps I'm going, that would surprise me.

Malone Dies Segment 1810, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 106r)

I was keeping the best for the end, but I don't feel very well, perhaps I'm going, that would surprise me.

Malone Dies Segment 1810, version 7 (Grove Press 1956, p. 80)

I was keeping the best for the end, but I don't feel very well, perhaps I'm going, that would surprise me.

Malone meurt Segment 1810, version 8 (Minuit 1971, p. 129)

Je gardais le meilleur pour la fin, mais je ne me sens pas bien, je m'en vais peut-être, mais ça m'étonnerait.