Synoptic Sentence View: Sentence 1823
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1823, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 67r)
Si jamais j'arrive
à le remplir, je les viderai tous les deux sur le plancher., mais il y a peu de chances.
Malone meurt Segment 1823, version 2 (Temps Modernes, p. 414)
Si jamais j'arrive à le remplir je les viderai tous les deux sur le plancher, mais il y a peu de chances.
Malone meurt Segment 1823, version 3 (Minuit 1951, p. 147)
Si jamais j'arrive à le remplir je les viderai tous les deux sur le plancher, mais il y a peu de chances.

Malone Dies Segment 1823, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 106r)
If I ever succeed in filling it I shall empty them both out on the floor, but it is unlikely.

Malone Dies Segment 1823, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 106r)
If I ever succeed in filling it I shall empty them both out on the floor, but it is unlikely.

Malone Dies Segment 1823, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 106r)
If I ever succeed in filling it I shall empty them both out on the floor, but it is unlikely.
Malone Dies Segment 1823, version 7 (Grove Press 1956, p. 80)
If I ever succeed in filling it I shall empty them both out on the floor, but it is unlikely.
Malone meurt Segment 1823, version 8 (Minuit 1971, p. 130)
Si jamais j'arrive à le remplir je les viderai tous les deux sur le plancher, mais il y a peu de chances.