Synoptic Sentence View: Sentence 1825
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1825, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 67r)
Les vases ne semblent pas être à moi, j'en ai seulement la jouissance.
Malone meurt Segment 1825, version 2 (Temps Modernes, p. 414)
Les vases ne semblent pas être à moi, j'en ai seulement la jouissance.
Malone meurt Segment 1825, version 3 (Minuit 1951, p. 147)
Les vases ne semblent pas être à moi, j'en ai seulement la jouissance.

Malone Dies Segment 1825, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 106r)
The pots do not seem to be mine, I simply have the use of them.

Malone Dies Segment 1825, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 106r)
The pots do not seem to be mine, I simply have the use of them.

Malone Dies Segment 1825, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 106r)
The pots do not seem to be mine, I simply have the use of them.
Malone Dies Segment 1825, version 7 (Grove Press 1956, p. 80)
The pots do not seem to be mine, I simply have the use of them.
Malone meurt Segment 1825, version 8 (Minuit 1971, p. 130)
Les vases ne semblent pas être à moi, j'en ai seulement la jouissance.