Synoptic Sentence View: Sentence 2136
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
Malone meurt Segment 2136, version 1 (Minuit 1951, p. 171)
Et un jour, bientôt, une nuit de terre, bientôt, sous la terre, un mourant dira, comme moi, au clair de terre, Même pas, même pas ça, et mourra, sans avoir pu trouver un regret.

Malone Dies Segment 2136, version 2 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 124r)
And one day, soon, soon, one earth-lit night, beneath the earth, a dying being will say, like me, in the earthlight, Not even, not even that, and die, without having been able to find a regret.

Malone Dies Segment 2136, version 3 (MS-HRC-SB-4-3, f. 124r)
And one day, soon, soon, one earthlit night, beneath the earth, a dying being will say, like me, in the earthlight, Not even, not even that, and die, without having been able to find a regret.

Malone Dies Segment 2136, version 4 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 124r)
And one day, soon, soon, one earthlit night, beneath the earth, a dying being will say, like me, in the earthlight, Not even, not even that, and die, without having been able to find a regret.
Malone Dies Segment 2136, version 5 (Grove Press 1956, p. 94)
And one day, soon, soon, one earthlit night, beneath the earth, a dying being will say, like me, in the earthlight, Not even, not even that, and die, without having been able to find a regret.
Malone meurt Segment 2136, version 6 (Minuit 1971, p. 151)
Et un jour, bientôt, une nuit de terre, bientôt, sous la terre, un mourant dira, comme moi, au clair de terre, Même pas, même pas ça, et mourra, sans avoir pu trouver un regret.