Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2450

Versions

Malone meurt Segment 2450, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 92r)

Alors les gardiens, dans leurs vêtements blancs, armés de bâtons et portant des lanternes, s'éloignaient en éventail des bâtiments et battaient les fourrés, et les []les fougéraies les fougéraies et bosquets en l'appelant et en le menaçant de représailles s'il ne se rendait immédiatement.

Malone meurt Segment 2450, version 2 (Minuit 1951, p. 191)

Alors les gardiens, dans leurs vêtements blancs, munis de bâtons et de lanternes, s'éloignaient en éventail des bâtiments et battaient les fourrés, les fougeraies et bosquets en appelant le fugitif et en le menaçant des pires représailles s'il ne se rendait immédiatement.

Malone Dies Segment 2450, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 139r)

Then the keepers, in their white clothes, armed with sticks and lanterns, spread out from the buildings and beat the thickets, the copses and the fern-brakes, calling the fugitive my[][b]by name and threatening him with the direst reprisals if he did not surrender immediately.

Malone Dies Segment 2450, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 139r)

Then the keepers, in their white clothes, armed with sticks and lanterns, spread out from the buildings and beat the thickets, the copses and the fern-brakes, calling the fugitive mby name and threatening him with the direst reprisals if he did not surrender immediately.

Malone Dies Segment 2450, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 139r)

Then the keepers, in their white clothes, armed with sticks and lanterns, spread out from the buildings and beat the thickets, the copses and the fern-brakes, calling the fugitive mby name and threatening him with the direst reprisals if he did not surrender immediately.

Malone Dies Segment 2450, version 6 (Grove Press 1956, p. 105)

Then the keepers, in their white clothes, armed with sticks and lanterns, spread out from the buildings and beat the thickets, the copses and the fern-brakes, calling the fugitive by name and threatening him with the direst reprisals if he did not surrender immediately.

Malone meurt Segment 2450, version 7 (Minuit 1971, p. 168)

Alors les gardiens, dans leurs vêtements blancs, munis de bâtons et de lanternes, s'éloignaient en éventail des bâtiments et battaient les fourrés, les fougeraies et bosquets en appelant le fugitif et en le menaçant des pires représailles s'il ne se rendait immédiatement.