Synoptic Sentence View: Sentence 2513
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 2513, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 98r)
Macmann lâcha l'arbre qui devai le cachait et remonta la pente, non pas en courant, car il ne marchait qu'avec difficulté, mais le plus vite qu'il put, penché en avant et plongeant, en s'aidant des branches et des troncs qui s'offraient pour se tirer en avant faire avancer.
Malone meurt Segment 2513, version 2 (Minuit 1951, p. 199)
Macmann lâcha l'arbre qui le cachait et remonta la pente, non pas en courant, car il ne marchait qu'avec peine, mais le plus vite qu'il put, penché et plongeant, s'aidant des troncs et des branches qui s'offraient pour se faire avancer.

Malone Dies Segment 2513, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 145r)
Macmann let go the tree tghat hid him and turned back up the hill, not running, for he could hardly walk, but as fas fast as he could, bowed and stumbling, helping himself forward with with the boles and boughs that offered.

Malone Dies Segment 2513, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 145r)
Macmann let go the tree tghat hid him and turned back up the hill, not running, for he could hardly walk, but as fas fast as he could, bowed and stumbling, helping himself forward with with the boles and boughs that offered.

Malone Dies Segment 2513, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 145r)
Macmann let go the tree tghat hid him and turned back up the hill, not running, for he could hardly walk, but as fas fast as he could, bowed and stumbling, helping himself forward with with the boles and boughs that offered.
Malone Dies Segment 2513, version 6 (Grove Press 1956, p. 110)
Macmann let go the tree that hid him and turned back up the hill, not running, for he could hardly walk, but as fast as he could, bowed and stumbling, helping himself forward with the boles and boughs that offered.
Malone meurt Segment 2513, version 7 (Minuit 1971, p. 175)
Macmann lâcha l'arbre qui le cachait et remonta la pente, non pas en courant, car il ne marchait qu'avec peine, mais le plus vite qu'il put, penché et plongeant, s'aidant des troncs et des branches qui s'offraient pour se faire avancer.