Synoptic Sentence View: Sentence 2614
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 2614, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 104r)
Je ne la verrai plus, éta me trouvant à mon regret dans l'impossibilité de tourner la tête.
Malone meurt Segment 2614, version 2 (Minuit 1951, p. 208)
Je ne la verrai plus, me trouvant à regret dans l'impossibilité de tourner la tête.

Malone Dies Segment 2614, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 151r)
I shall not see it again. Why? Because, to my grief, II cannot turn my head.

Malone Dies Segment 2614, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 151r)
I shall not see it again. Why? Because, to my grief, I cannot turn my head.

Malone Dies Segment 2614, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 151r)
I shall not see it again. Why? Because, to my grief, I cannot turn my head.
Malone Dies Segment 2614, version 6 (Grove Press 1956, p. 114)
I shall not see it again. Why? Because, to my grief, I cannot turn my head.
Malone meurt Segment 2614, version 7 (Minuit 1971, p. 183)
Je ne la verrai plus, me trouvant à regret dans l'impossibilité de tourner la tête.