MS. Pages: | 211r - 215r | 216r - 220r | 221r - 224r |
[p. 221r]
DOODLE 1
[3431|066] dans le pouvoir de la personne normalement constituée.
[3431|067] Mais certains phénomènes y arrivaient, et même au-delà de leurs besoins personnels, au point de pouvo
rir en faire un petit veritable commerce.
[3431|068] Il y avait un nommé Colbert, célèbre dans tout le pays, qui avait amassé une fortune coquette rondelette rien qu'en mangeant et en déféquant.
[3431|069] C'était un petit vieux d'une extrême maigreur. On lui attribuait jusqu'là six et sept selles par jour.
[3431|070] Il vivait seul.
[3431|071] Ses caves étaient pleines de ses évacuations déjections.
[3431|072] Les méchantes langues disaient qu'il les adultérait avec de la fiente d'âne.
[3431|073] On venait en chercher cinq kilogs, dix kilogs à la fois.
[3431|074] Il vendait au cours officiel.
[3431|075] Il se moquait du diplôme jaune.
[3431|076] On avait beau l'imposer chaque année plus lourdement, il disposait toujours d'un excédelnt.
[3431|077] On n'ossait invoaquer le principe du monopole ni prendre contre lui des mesures de contrainte, de peur crainte des [X] réactions populaires.
[3431|078] A un moment donné il faillit faire interdire la culture
particulière individuelle dans toute l'étendue de Ballyhba.
[3431|079] Il nomma ses clients.
[3431|080] Pas un seul n'avait un potager.
[3431|081] On se rendit à cet argument, qui ne valait rien.
[3431|082] L'O.M.B. offrit de lui acheter la totalité de son surplus, au prix fort.
[3431|083] Il refusa.
[3431|084] Il était outré, et ne s'en cachait pas, que les déficits annuels se soldent [?] dassent à un cours trois fois supérieur à l'officiel.
[3431|085] Je ne vends qu'aux indigents, disait-il, dont il est honteux d'exploiter les légères constipations.
[3431|086] On ne pouvait finalement rien contre lui.
[3431|087] Il vendait au cours officiel, consentait des avances sans gages, sur simple signature, était adoré de tous les pauvres gens.
[3431|088] Le nom de cet être extraordinaire était
[p. 222r]
[3431|088] Colbert. [3431|089] Il aura sa statue un jour.
[3431|090] Assis j'espère.
[3431|091]
J'ai J'ai lu quelque part qu'une pauvre femme de Bally, une chiffonière je crois, en parlait comme s'il avait déjà été canonisé.
[3431|092] Saint-Colbert, chiez pour nous, éjaculait-elle, dans son robuste argot, tous les soirs, dans sa prière.
[3431|093] Je voulais consacrer un paragraphe aux cabinets d'aisance, autant particuliers que publies, de Ballyba, avant de quitter m'attacher à ce sujet.
[3431|094] Ils étaient très cirxxx curieux.
[3431|095] Ce désir semble m'avoir quitté.
[3431|096] Il reviendra peut-être.
[3431|097] Je l'espère.
[3431|098] Que devaenait la santé publique exposée sans cesse à cette accumulation de matières organiques?
[3431|099] Je ne sais pas.
[3431|100] Tout ce qui est public m'est étranger.
[3431|101] Elle devait être comme partout ailleurs.
[3431|102] Si elle avait été exceptionellement mauvaise, je l'aurais su, il me semble.
[3431|103] Quelques cas de typhoïde et de choléra-morbus de temps en temps probablement.
[3431|104] Toutes ces historires d'évacuation des immondices, c'est fait pour abrutir les gens.
[3431|105] Lorsqu'on nait
franchement dans l'excrément et qu'on y passe sa vie on peut très bien s'en accommoder.
[3431|106] Même on ne peut plus s'en passer.
[3431|107] C'est ce qu'avaient compris les dirigeants de Ballyba.
[3431|108] J'ai dit que les étrangers visiteurs étaient peu nombreaux.
[3431|109] C'est exact.
[3431|110] La présence d'un étranger dans Ballyba était presque un évènement.
[3431|112] On craignait cette rude acceptation de l'homme excrémentiel, on préférait les mièvreries de l' du cloaque.
[3431|114] Moi-même, tout lucide que[₰] je ne m'approchais pas de Ballyba sans inq j'étais,
iéuiétude.
[3431|115] Je me voyais, comme dans un cauchemar, poursuivant Molloy
[p. 223r]
[3431|115] à travers des monceaux de fèces.
[3431|116] J'appelais à mon secours tout ce que j'avais lu sur Ballyba, sur ses cultures maraîchères, son système d'épandage, ses water, ses habitants.
[3431|117]
Y a ait-il Y était-il jamais question des scènes atroces que je prévoyais?
[3431|118] Non.
[3431|119] A en croire xs ses x ces relations tout se passait dans l'ordre et dans le calme, rien ne choquait dans cette gigantesque mobilisation d'un besoin naturel.
[3431|120] Je continuais à me poser des questions et à y répondre. J'affectionnais le raisonnement catéchétique.
[3431|121] Que savais-je par exemple de l'odeur de Ballyba?
[3431|122] Rien.
[3431|123] On n'en parlait jamais!
[3431|124] N'y avait-il pas dans cette seule circonstance de quoi éveiller la méfiance?
[3431|125] Quels étaient les auteurs de ces relations?
[3431|126] Des gens de Ballyba pour la plupart.
[3431|127] Il existait bien quelque témoignages d'étrangers.
[3431|128] Je n'en connaissais qu'un seul,
[3431|129] Briefe aus einem Scheissdorf, d'un nommé Kottmann. Il s'oc s'occupait de balnéothérapie.
[3431|130] CIl était l'inventeur du bain fécal pour dans le traitement des maladies mentales de l'angoisse. Il avait proposé à l'OM l'O.M.B. de construire des réservoirs où les matières s'amasseraient à cet effet, avant l'épandage proprement dit.
[3431|131] Rien ne serait perdu pour les cultures, affirmait-il, ou si peu.
[3431|132] On l'avait éconduit, en lui faisant remarquer que les corps des baigneurs seraient une source de pollution.
[3431|134] On trouvait dans cet ouvrage, malgré son caractère scientifique, des passages lyriques sur l'attrait (Reiz) de Ballyba et sur les mérites de ses habitants.
[3431|135] Pas un mot de nature à justifier
[p. 224r]
[3431|135] tifier mes craintes.
[3431|136] Et quant aux témoins désintéressés en chair et en os, ni moi ni personne de ma connaissance n'en avions jamais rencontré.
[3431|137] Ici se termine ce passage morceau d'anthologie.
[*]
[3434] Voilà donc une partie de ce que je croyais savoir sur Ballyba en partant de chez moi.
[3434|001] Je me demande si je ne confondais pas avec un autre endroit.
[3434|002] L'autre partie mériterait qu'on s'y arrête.
[3434|003] Elle avait trait à la mauvaise condition des voies de communication, aux moeurs campagnardes, aux précautions à prendre par les étrangers, etc.
[3434|004] On ne s'y arrêtera pourtant pas.
[3434|005] Ces notions étaient certainement fausses pour la plupart.
[*]
[3434|006] Il est des sujets qu'il est difficile de traiter.
[3434|007] Ballyba en était un.
[3434|008] Les auteurs dont je viens de j'ai failli parler n'étaient pas forcément de mauvaise foi.
[3434|009] On pouvait s'étendre froidement sur Shit, sans passion et avec précision.
[3434|010] Pas sur Ballyba.
[3434|011] Y être viciait le jugement, ne plus y xxx être ne rendait pas le calme.
[3434|012] N'y avoiir jamais été semblait sa meilleure chance, à condition de ne pas faire attention aux racontars.
[3434|013] C'est là une chose que je ne savais pas en partant de chez moi.
[3434|014] Je croyais que j'allais tout voir de mes propres yeux, me faitre une opinion ne devant rien pà personne, ajouter Ballyba aux endroits où j'étais passé.
[3434|015] Serait-ce à qui ne l'a jamais connu subi que l'amour livre le mieux ses secrets?
[*]
[3436] A quelques vingtaines de pas de mon guichet la ruelle se met à longer le mur du cimetière. [3437] La ruelle descend, le mur s'élève de plus de plus. [3438] Passé un certain point on
MS. Pages: | 211r - 215r | 216r - 220r | 221r - 224r |