
[1080] esthète, ni artiste.
[1081] Et n'ayant
qu'un seul œil, sur les deux,
qui fonctionne à peu près,
je saisis mal la distance qui me
sépare du monde extérieur,
[1081] et souvent j'avance la main vers
ce qui se trouve largement hors
de ma sa portée, et souvent je
me [xxx] cogne contre des [masses]
solides à peine visibles à l'horizon.
[1082] Et j'ai [xxx] Mais même lorsque
j'avais les deux yeux, j'étais
ainsi, il me semble, mais peut-
être que non, car il y a loin
de cette période de ma vie,
et je [n] j'en garde un souvenir
fort imparfait.
[1083] Et à bien y
réfléchir, mes expériences [olfac]- olfacto-gustatives
[tives]accusent [accusaient]
la même pauvreté. Je senstais et je
dégusteais, sans savoir quoi, ni
si c'est était bon, ni si c'est c'était mauvais,
et [ce] jamais la même chose deux
fois la même chose.
- Segments
Molloy © 2016 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Magessa O'Reilly, Dirk Van Hulle, Pim Verhulst and Vincent Neyt