
[2790] je voulais rester solitaire, et
j'y tenais, avec aussi peu d'en-
thousiasme qu'à mes abeilles, ou
à ma foi, mais avec autant de
clairvoyance.
[2791] D'ailleurs cela
tenait peu de place dans mon l'inénarrable
existence, cela ne compromettait
en rien mes [xxx] de [xxx xxx]
et de [xxx] cerveau cette longue
menuiserie
[2791]
menuiserie qu'était mon existence,
ne me préoccupait la compromettait pas plus que
mes rêves et s'oubliait aussi vite.
[2792] Faire la part du feu avant l'in- la conflagration, cela me
cendie
semblait raisonnable.
[2793] Et j'aurais
dû raconter mon histoire que je
n'y n'aurais même [xxx] pas fait
allusion à ces présences, et à
celle de l'infortuné Molloy
moins qu'à toute autre.
[2794] Car
il y en avait d'autres, et
autrement divertissantes.
prenantes.
[2795] Mais lorsqu'on [xxx] se représente,
par un effort de la volonté une
image de cette sorte, dont l'essence
est le flou et la spontanéité
[2797] Et le Molloy que je
me recomposais renflouais, ce mémorable
dimanche d'août, n'était
certainement pas tout à fait
celui de mes fonds, car ce
n'étai n'était pas son heure.
[2798] Mais ils se ressemblaient pour
ce qui était des traits essentiels
j'étais tranquille, ils se res-
- Segments
Molloy © 2016 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Magessa O'Reilly, Dirk Van Hulle, Pim Verhulst and Vincent Neyt