Synoptic Sentence View: Sentence 125
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 125, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 07r)
C'est était un grand baton , il s'en
sert servait pour se pousser en avant, en et pour se défendre, le cas échéant, contre les chiens et les maraudeurs.
Molloy Segment 125, version 2 (Minuit 1951, p. 12)
C'était un grand bâton, il s'en servait pour se pousser en avant, et puis pour se défendre, le cas échéant, contre les chiens et les maraudeurs.
Molloy Segment 125, version 3 (Minuit 1953, p. 12)
C'était un grand bâton, il s'en servait pour se pousser en avant, et puis pour se défendre, le cas échéant, contre les chiens et les maraudeurs.

Molloy Segment 125, version 4 (MS-WU-MSS008-3-48, f. 05r)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.

Molloy Segment 125, version 5 (MS-WU-MSS008-3-51-1, f. 04r)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.

Molloy Segment 125, version 6 (MS-WU-MSS008-3-51-2, f. 04r)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.

Molloy Segment 125, version 7 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 05r)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.
Molloy Segment 125, version 8 (Merlin 1953, p. 91)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.

Molloy Segment 125, version 9 (MS-BRML-NWWR-22-546, f. 05r)
It was a stout stick, he used it to thrust
himself onward, or as a defencse, when the time cxame, against dogs
and marauders.

Molloy Segment 125, version 10 (MS-BRML-NWWR-35-1136, f. 01r)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defense, when the time came, against dogs and marauders.
Molloy Segment 125, version 11 (New World Writing 1954, p. 319)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defense, when the time came, against dogs and marauders.

Molloy Segment 125, version 12 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 05r)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.
Molloy Segment 125, version 13 (Olympia 1955, p. 11)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.
Molloy Segment 125, version 14 (Grove Press 1955, p. 11)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.
Molloy Segment 125, version 15 (Olympia and Grove Press 1959, p. 7)
It was a stout stick, he used it to thrust himself onward, or as a defence, when the time came, against dogs and marauders.
Molloy Segment 125, version 16 (Minuit 1971, p. 12)
C'était un grand bâton, il s'en servait pour se pousser en avant, et puis pour se défendre, le cas échéant, contre les chiens et les maraudeurs.