Synoptic Sentence View: Sentence 224
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 224, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 23r)
Pour que mes regards plongeassent ainsi sur tant de choses proches et lointaines, immobiles et filantes, je devais me trouver au sommet, ou sur les flancs, d'une éminence peu ordinaire.
Molloy Segment 224, version 2 (Minuit 1951, p. 18)
Je devais me trouver au sommet, ou sur les flancs, d'une éminence peu ordinaire, sinon comment aurais-je pu plonger mes regards sur tant de choses proches et lointaines, fixes et mouvantes.
Molloy Segment 224, version 3 (Minuit 1953, p. 18)
Je devais me trouver au sommet, ou sur les flancs, d'une éminence peu ordinaire, sinon comment aurais-je pu plonger mes regards sur tant de choses proches et lointaines, fixes et mouvantes.

Molloy Segment 224, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 11r)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.
Molloy Segment 224, version 5 (Merlin 1953, p. 94)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.

Molloy Segment 224, version 6 (MS-BRML-NWWR-22-546, f. 11r)
I must have been on
the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for
otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so
far beeneiath, so many things, fixed and moving.

Molloy Segment 224, version 7 (MS-BRML-NWWR-35-1136, f. 03r)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.
Molloy Segment 224, version 8 (New World Writing 1954, p. 322)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.

Molloy Segment 224, version 9 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 11r)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.
Molloy Segment 224, version 10 (Olympia 1955, p. 17)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.
Molloy Segment 224, version 11 (Grove Press 1955, p. 17)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.
Molloy Segment 224, version 12 (Olympia and Grove Press 1959, p. 13)
I must have been on the top, or on the slopes, of some considerable eminence, for otherwise how could I have seen, so far away, so near at hand, so far beneath, so many things, fixed and moving.
Molloy Segment 224, version 13 (Minuit 1971, p. 19)
Je devais me trouver au sommet, ou sur les flancs, d'une éminence peu ordinaire, sinon comment aurais-je pu plonger mes regards sur tant de choses proches et lointaines, fixes et mouvantes.