Synoptic Sentence View: Sentence 317
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 317, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 38r)
Il y avait trop loin pour elle, comprenez-vous, entre de 1 et à 4,
Molloy Segment 317, version 2 (Minuit 1951, p. 25)
Il y avait trop loin pour elle, comprenez-vous, de un à quatre.
Molloy Segment 317, version 3 (Minuit 1953, p. 25)
Il y avait trop loin pour elle, comprenez-vous, de un à quatre.

Molloy Segment 317, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 17r)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.
Molloy Segment 317, version 5 (Merlin 1953, p. 97)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.

Molloy Segment 317, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 04r)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.

Molloy Segment 317, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 17r)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.
Molloy Segment 317, version 8 (Olympia 1955, p. 22)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.
Molloy Segment 317, version 9 (Grove Press 1955, p. 22)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.
Molloy Segment 317, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 19)
It was too far for her, yes, the distance was too great, from one to four.
Molloy Segment 317, version 11 (Minuit 1971, p. 26)
Il y avait trop loin pour elle, comprenez-vous, de un à quatre.