Synoptic Sentence View: Sentence 623
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 623, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 02r)
Et je l'entendis siffler, le berger, et je le vis qui faisait des moulinets avec son bourdon, et le chien qui s'affairait autour du troupeau, qui sans lui serait aurait sans doute tombé dans le canal,
Molloy Segment 623, version 2 (Minuit 1951, p. 42)
Je l'entendis siffler, le berger, et je le vis qui faisait des moulinets avec son bourdon, et le chien qui s'affairait autour du troupeau, qui sans lui serait sans doute tombé dans le canal.
Molloy Segment 623, version 3 (Minuit 1953, p. 42)
Je l'entendis siffler, le berger, et je le vis qui faisait des moulinets avec son bourdon, et le chien qui s'affairait autour du troupeau, qui sans lui serait sans doute tombé dans le canal.

Molloy Segment 623, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 32r)
I heard the shepherd whistle, and I saw him flourishing his crook, and the dog bustling about the herd, which but for him would no doubt have fallen into the canal.

Molloy Segment 623, version 5 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 18r)
I heard the shepherd whistle, and I saw him flourishing his crook, and the dog bustling about the herd, which but for him would no doubt have fallen into the canal.

Molloy Segment 623, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 32r)
I heard the shepherd whistle, and I saw him flourishing his crook, and the dog bustling about the herd, which but for him would no doubt have fallen into the canal.
Molloy Segment 623, version 7 (Olympia 1955, p. 37)
I heard the shepherd whistle, and I saw him flourishing his crook, and the dog bustling about the herd, which but for him would no doubt have fallen into the canal.
Molloy Segment 623, version 8 (Grove Press 1955, p. 37)
I heard the shepherd whistle, and I saw him flourishing his crook, and the dog bustling about the herd, which but for him would no doubt have fallen into the canal.
Molloy Segment 623, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 34)
I heard the shepherd whistle, and I saw him flourishing his crook, and the dog bustling about the herd, which but for him would no doubt have fallen into the canal.
Molloy Segment 623, version 10 (Minuit 1971, p. 45)
Je l'entendis siffler, le berger, et je le vis qui faisait des moulinets avec son bourdon, et le chien qui s'affairait autour du troupeau, qui sans lui serait sans doute tombé dans le canal.