Synoptic Sentence View: Sentence 651
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 651, version 2 (MS-HRC-SB-4-6, f. 05r)
Allons, allons, je ne suis qu'un tout petit peteur , j'ai eu tort d'en parler.
Molloy Segment 651, version 3 (Minuit 1951, p. 44)
Allons, allons, je ne suis qu'un tout petit péteur, j'ai eu tort d'en parler.
Molloy Segment 651, version 4 (Minuit 1953, p. 44)
Allons, allons, je ne suis qu'un tout petit péteur, j'ai eu tort d'en parler.

Molloy Segment 651, version 5 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 33r)
Come, come, I hardly fart at all, I should never have mentioned it.

Molloy Segment 651, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 20r)
Come, come, I hardly break wind at all, I should never have mentioned it.

Molloy Segment 651, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 33r)
Come, come, [⁁]Damn it I hardly fart at all, I should never have mentioned it.
Molloy Segment 651, version 8 (Olympia 1955, p. 39)
Damn it, I hardly fart at all, I should never have mentioned it.
Molloy Segment 651, version 9 (Grove Press 1955, p. 39)
Damn it, I hardly fart at all, I should never have mentioned it.
Molloy Segment 651, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 36)
Damn it, I hardly fart at all, I should never have mentioned it.
Molloy Segment 651, version 11 (Minuit 1971, p. 47)
Allons, allons, je ne suis qu'un tout petit péteur, j'ai eu tort d'en parler.