Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 866

Versions

Molloy Segment 866, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 21r)

Il me semblait même qu'on m'avait parfumé. À la lavande peut-être, ou au jasmin,

Molloy Segment 866, version 2 (Minuit 1951, p. 57)

Il me semblait aussi qu'on m'avait parfumé, à la lavande peut-être.

Molloy Segment 866, version 3 (Minuit 1953, p. 57)

Il me semblait aussi qu'on m'avait parfumé, à la lavande peut-être.

Molloy Segment 866, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 44r)

It seemed to me too that I had bebeen perfumed, lavender perhalps.

Molloy Segment 866, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 44r)

It seemed to me too that I had bebeen perfumed, lavender perhalps.

Molloy Segment 866, version 6 (Olympia 1955, p. 51)

It seemed to me too that I had been perfumed, lavender perhaps.

Molloy Segment 866, version 7 (Grove Press 1955, p. 51)

It seemed to me too that I had been perfumed, lavender perhaps.

Molloy Segment 866, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 47)

It seemed to me too that I had been perfumed, lavender perhaps.

Molloy Segment 866, version 9 (Minuit 1971, p. 61)

Il me semblait aussi qu'on m'avait parfumé, à la lavande peut-être.