Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 921

Versions

Molloy Segment 921, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 27r)

Je le sais Oh je le sais, même en ne mentionnant que la moitié, que la billionième partie plutôt, des circonstances en présence, on n'en finit pas davantage, je crois le savoir.

Molloy Segment 921, version 2 (Minuit 1951, p. 61)

Oh je le sais, même en ne mentionnant que quelques-unes des circonstances en présence, on n'en finit pas davantage, je le sais, je le sais.

Molloy Segment 921, version 3 (Minuit 1953, p. 61)

Oh je le sais, même en ne mentionnant que quelques-unes des circonstances en présence, on n'en finit pas davantage, je le sais, je le sais.

Molloy Segment 921, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 47r)

Oh I know, even when you mention only a few of the things there are, you do not get done either, I know, I know.

Molloy Segment 921, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 47r)

Oh I know, even when you mention only a few of the things there are, you do not get done either, I know, I know.

Molloy Segment 921, version 6 (Olympia 1955, p. 55)

Oh I know, even when you mention only a few of the things there are, you do not get done either, I know, I know.

Molloy Segment 921, version 7 (Grove Press 1955, p. 55)

Oh I know, even when you mention only a few of the things there are, you do not get done either, I know, I know.

Molloy Segment 921, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 51)

Oh I know, even when you mention only a few of the things there are, you do not get done either, I know, I know.

Molloy Segment 921, version 9 (Minuit 1971, p. 66)

Oh je le sais, même en ne mentionnant que quelques-unes des circonstances en présence, on n'en finit pas davantage, je le sais, je le sais.