Synoptic Sentence View: Sentence 933
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 933, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 29r)
Ça a l'air d'un repos, mais il n'en est rien, je suis content un instant, je glisse content dans la lumière des autres, et celle qui qui dut jadis dut être la mienne, je ne dis pas le contraire, puis c'est les longs affres du retour, je ne
dirais pas où, car je ne peux pas, aux absences peut-être, il faut y retourner, c'est tout ce que je sais, il ne fait pas bon d'y rester, il ne fait pas bon de xx les quitter.
Molloy Segment 933, version 2 (Minuit 1951, p. 62)
Cela a l'air d'un repos, mais il n'en est rien, je glisse content dans la lumière des autres, celle qui jadis devait être la mienne, je ne dis pas le contraire, puis c'est l'angoisse du retour, je ne dirai pas où, je ne peux pas, à l'absence peut-être, il faut y retourner, c'est tout ce que je sais, il ne fait pas bon y rester, il ne fait pas bon la quitter.
Molloy Segment 933, version 3 (Minuit 1953, p. 62)
Cela a l'air d'un repos, mais il n'en est rien, je glisse content dans la lumière des autres, celle qui jadis devait être la mienne, je ne dis pas le contraire, puis c'est l'angoisse du retour, je ne dirai pas où, je ne peux pas, à l'absence peut-être, il faut y retourner, c'est tout ce que je sais, il ne fait pas bon y rester, il ne fait pas bon la quitter.

Molloy Segment 933, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 49r)
It looks like rest, it is not, I vanish happy in that alien light, which must have once been mine, I am willing to believe it, then the anguish of return, I won't say where, I can't, to baabsence perhaps, you must return, that's all I know, it's misery to stay, misery to go.

Molloy Segment 933, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 49r)
It looks like rest, it is not, I vanish happy in that alien light, which must have once been mine, I am willing to believe it, then the anguish of return, I won't say where, I can't, to baabsence perhaps, you must return, that's all I know, it's misery to stay, misery to go.
Molloy Segment 933, version 6 (Olympia 1955, p. 56)
It looks like rest, it is not, I vanish happy in that alien light, which must have once been mine, I am willing to believe it, then the anguish of return, I won't say where, I can't, to absence perhaps, you must return, that's all I know, it's misery to stay, misery to go.
Molloy Segment 933, version 7 (Grove Press 1955, p. 56)
It looks like rest, it is not, I vanish happy in that alien light, which must have once been mine, I am willing to believe it, then the anguish of return, I won't say where, I can't, to absence perhaps, you must return, that's all I know, it's misery to stay, misery to go.
Molloy Segment 933, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 52)
It looks like rest, it is not, I vanish happy in that alien light, which must have once been mine, I am willing to believe it, then the anguish of return, I won't say where, I can't, to absence perhaps, you must return, that's all I know, it's misery to stay, misery to go.
Molloy Segment 933, version 9 (Minuit 1971, p. 67)
Cela a l'air d'un repos, mais il n'en est rien, je glisse content dans la lumière des autres, celle qui jadis devait être la mienne, je ne dis pas le contraire, puis c'est l'angoisse du retour, je ne dirai pas où, je ne peux pas, à l'absence peut-être, il faut y retourner, c'est tout ce que je sais, il ne fait pas bon y rester, il ne fait pas bon la quitter.