Synoptic Sentence View: Sentence 982
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 982, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 34r)
Mais les pierres à sucer, cela se trouve assez facilement sur nos plages, à condition de savoir où chercher, et je jugeai préférable de rien dire
à ce sujet, d'autant plus qu'au bout d'une heure de discussions il serait aurait peut-être été me chercher une pierre du jardin, complètement insuçable.
Molloy Segment 982, version 2 (Minuit 1951, p. 66)
Mais les pierres à sucer, cela se trouve assez facilement sur nos plages, à condition de savoir où les chercher, et je jugeai préférable de ne rien dire à ce sujet, d'autant plus qu'au bout d'une heure de discussion il aurait pu aller me chercher une pierre au jardin complètement insuçable.
Molloy Segment 982, version 3 (Minuit 1953, p. 66)
Mais les pierres à sucer, cela se trouve assez facilement sur nos plages, à condition de savoir où les chercher, et je jugeai préférable de ne rien dire à ce sujet, d'autant plus qu'au bout d'une heure de discussion il aurait pu aller me chercher une pierre au jardin complètement insuçable.

Molloy Segment 982, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 52r)
But sucking-stones abound on our beaches, when you know where to look for them, and I deemed it wiser to say nothing about it, all the more so as he would have been capable, after an hour's argument, of going and fetching me from athe garden a completely unsuckable stone.

Molloy Segment 982, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 52r)
But sucking-stones abound on our beaches, when you know where to look for them, and I deemed it wiser to say nothing about it, all the more so as he would have been capable, after an hour's argument, of going and fetching me from athe garden a completely unsuckable stone.
Molloy Segment 982, version 6 (Olympia 1955, p. 59)
But sucking-stones abound on our beaches, when you know where to look for them, and I deemed it wiser to say nothing about it, all the more so as he would have been capable, after an hour's argument, of going and fetching me from the garden a completely unsuckable stone.
Molloy Segment 982, version 7 (Grove Press 1955, p. 59)
But sucking-stones abound on our beaches, when you know where to look for them, and I deemed it wiser to say nothing about it, all the more so as he would have been capable, after an hour's argument, of going and fetching me from the garden a completely unsuckable stone.
Molloy Segment 982, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 56)
But sucking-stones abound on our beaches, when you know where to look for them, and I deemed it wiser to say nothing about it, all the more so as he would have been capable, after an hour's argument, of going and fetching me from the garden a completely unsuckable stone.
Molloy Segment 982, version 9 (Minuit 1971, p. 72)
Mais les pierres à sucer, cela se trouve assez facilement sur nos plages, à condition de savoir où les chercher, et je jugeai préférable de ne rien dire à ce sujet, d'autant plus qu'au bout d'une heure de discussion il aurait pu aller me chercher une pierre au jardin complètement insuçable.