Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1064

Versions

Molloy Segment 1064, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 44r)

De façon analogue, qui cesse de réfléchir, fût-ce de la façon la plus molle et tiède qui soit imaginable, le fait à ses risques et périls, et moi pour ma part je réfléchis sans arrêt,

Molloy Segment 1064, version 2 (Minuit 1951, p. 74)

Je réfléchissais presque sans arrêt, je n'osais pas m'arrêter.

Molloy Segment 1064, version 3 (Minuit 1953, p. 74)

Je réfléchissais presque sans arrêt, je n'osais pas m'arrêter.

Molloy Segment 1064, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 57r)

I thought almost without stopping, I did not dare stop.

Molloy Segment 1064, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 57r)

I thought almost without stopping, I did not dare stop.

Molloy Segment 1064, version 6 (Olympia 1955, p. 66)

I thought almost without stopping, I did not dare stopt

Molloy Segment 1064, version 7 (Grove Press 1955, p. 66)

I thought almost without stopping, I did not dare stopt

Molloy Segment 1064, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 62)

I thought almost without stopping, I did not dare stop.

Molloy Segment 1064, version 9 (Minuit 1971, p. 79)

Je réfléchissais presque sans arrêt, je n'osais pas m'arrêter.