Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1199

Versions

Molloy Segment 1199, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 57r)

Mieux, une telle rencontre était-elle possible, je veux dire entre moi et une femme?

Molloy Segment 1199, version 2 (Minuit 1951, p. 85)

Mieux, une telle rencontre était-elle possible, je veux dire entre moi et une femme?

Molloy Segment 1199, version 3 (Minuit 1953, p. 85)

Mieux, une telle rencontre était-elle possible, je veux dire entre moi et une femme?

Molloy Segment 1199, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 66r)

Better still, was such an encounter possible, I mean between me and a woman?

Molloy Segment 1199, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 66r)

Better still, was such an encounter possible, I mean between me and a woman?

Molloy Segment 1199, version 6 (Olympia 1955, p. 75)

Better still, was such an encounter possible, I mean between me and a woman?

Molloy Segment 1199, version 7 (Grove Press 1955, p. 75)

Better still, was such an encounter possible, I mean between me and a woman?

Molloy Segment 1199, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 72)

Better still, was such an encounter possible, I mean between me and a woman?

Molloy Segment 1199, version 9 (Minuit 1971, p. 91)

Mieux, une telle rencontre était-elle possible, je veux dire entre moi et une femme?