Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1444

Versions

Molloy Segment 1444, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 79r)

Et en ce qui me concerne personnellement, j'ai toujours préfére l'esclavage à la mort, ou plutôt à la mise à mort,

Molloy Segment 1444, version 2 (Minuit 1951, p. 103)

Et en ce qui me concerne personnellement, j'ai toujours préféré l'esclavage à la mort, ou plutôt à la mise à mort.

Molloy Segment 1444, version 3 (Minuit 1953, p. 103)

Et en ce qui me concerne personnellement, j'ai toujours préféré l'esclavage à la mort, ou plutôt à la mise à mort.

Molloy Segment 1444, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 79r)

And I for my part have always preferred slavery to death, I mean being put to death.

Molloy Segment 1444, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 79r)

And I for my part have always preferred slavery to death, I mean being put to death.

Molloy Segment 1444, version 6 (Olympia 1955, p. 91)

And I for my part have always preferred slavery to death, I mean being put to death.

Molloy Segment 1444, version 7 (Grove Press 1955, p. 91)

And I for my part have always preferred slavery to death, I mean being put to death.

Molloy Segment 1444, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 88)

And I for my part have always preferred slavery to death, I mean being put to death.

Molloy Segment 1444, version 9 (Minuit 1971, p. 111)

Et en ce qui me concerne personnellement, j'ai toujours préféré l'esclavage à la mort, ou plutôt à la mise à mort.