Synoptic Sentence View: Sentence 1975
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1975, version 2 (MS-HRC-SB-4-6, f. 126r)
Je me lève cependant et je m'assieds. vais à mon écritoire.
Molloy Segment 1975, version 3 (Minuit 1951, p. 142)
Je me lève cependant et vais à mon bureau.
Molloy Segment 1975, version 4 (Minuit 1953, p. 142)
Je me lève cependant et vais à mon bureau.

Molloy Segment 1975, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 01r)
Nevertheless I get up and go to my desk.
Molloy Segment 1975, version 6 (Olympia 1955, p. 125)
Nevertheless I get up and go to my desk.
Molloy Segment 1975, version 7 (Grove Press 1955, p. 125)
Nevertheless I get up and go to my desk.
Molloy Segment 1975, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 122)
Nevertheless I get up and go to my desk.
Molloy Segment 1975, version 9 (Minuit 1971, p. 153)
Je me lève cependant et vais à mon bureau.