Synoptic Sentence View: Sentence 2003
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2003, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 126r)
Car travailler, voire jouer le dimanche, cela paraît-il cela n'était pas nécessairement répréhensible, à mon avis.
Molloy Segment 2003, version 2 (Minuit 1951, p. 143)
Travailler, voire jouer le dimanche, cela n'était pas forcément répréhensible, à mon avis.
Molloy Segment 2003, version 3 (Minuit 1953, p. 143)
Travailler, voire jouer le dimanche, cela n'était pas forcément répréhensible, à mon avis.

Molloy Segment 2003, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 01r)
To work, even to play on Sunday, was not of necessity reprehsensible, in my opinion.
Molloy Segment 2003, version 5 (Olympia 1955, p. 126)
To work, even to play on Sunday, was not of necessity reprehensible, in my opinion.
Molloy Segment 2003, version 6 (Grove Press 1955, p. 126)
To work, even to play on Sunday, was not of necessity reprehensible, in my opinion.
Molloy Segment 2003, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 122)
To work, even to play on Sunday, was not of necessity reprehensible, in my opinion.
Molloy Segment 2003, version 8 (Minuit 1971, p. 154)
Travailler, voire jouer le dimanche, cela n'était pas forcément répréhensible, à mon avis.