Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2113

Versions

Molloy Segment 2113, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 132r)

et j'ai contracté de ce fait des mauvaises habitudes auxquelles il n'y a plus de remède, et que dont les secours de la xxx dévotion eux-mêmes semblent impuissants à chasser. même la dévotion la plus patiente méticuleuse n'a jamais pu venir à bout.

Molloy Segment 2113, version 2 (Minuit 1951, p. 147)

D'où mauvaises habitudes auxquelles il n'y a plus de remède et dont même la dévotion la plus métieuleuse n'a jamais pu venir à bout.

Molloy Segment 2113, version 3 (Minuit 1953, p. 147)

D'où mauvaises habitudes auxquelles il n'y a plus de remède et dont même la dévotion la plus métieuleuse n'a jamais pu venir à bout.

Molloy Segment 2113, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 05r)

Whence bad habits ingrained beyond remedy and of which even the most meticulous piety has never been able to break me.

Molloy Segment 2113, version 5 (Olympia 1955, p. 130)

Whence bad habits ingrained beyond remedy and of which even the most meticulous piety has never been able to break me.

Molloy Segment 2113, version 6 (Grove Press 1955, p. 130)

Whence bad habits ingrained beyond remedy and of which even the most meticulous piety has never been able to break me.

Molloy Segment 2113, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 127)

Whence bad habits ingrained beyond remedy and of which even the most meticulous piety has never been able to break me.

Molloy Segment 2113, version 8 (Minuit 1971, p. 159)

D'où mauvaises habitudes auxquelles il n'y a plus de remède et dont même la dévotion la plus méticuleuse n'a jamais pu venir à bout.