Synoptic Sentence View: Sentence 2391
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2391, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 02r)
Je remontai dans ma chambre, et m'a tirai ouvris les rideaux sur un ciel de désastre et m'allongeai.
Molloy Segment 2391, version 2 (Minuit 1951, p. 158)
Je remontai dans ma chambre, ouvris les rideaux sur un ciel de désastre et m'allongeai.
Molloy Segment 2391, version 3 (Minuit 1953, p. 158)
Je remontai dans ma chambre, ouvris les rideaux sur un ciel de désastre et m'allongeai.

Molloy Segment 2391, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 13r)
I went up to my room again, drew back the curtains on a calamitous sky and lyay down.
Molloy Segment 2391, version 5 (Olympia 1955, p. 139)
I went up to my room again, drew back the curtains on a calamitous sky and lay down.
Molloy Segment 2391, version 6 (Grove Press 1955, p. 139)
I went up to my room again, drew back the curtains on a calamitous sky and lay down.
Molloy Segment 2391, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 136)
I went up to my room again, drew back the curtains on a calamitous sky and lay down.
Molloy Segment 2391, version 8 (Minuit 1971, p. 170)
Je remontai dans ma chambre, ouvris les rideaux sur un ciel de désastre et m'allongeai.