Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2586

Versions

Molloy Segment 2586, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 11r)

Etre hiérographe, Hierographe, fermé sans le savoir au sens de ses textes commissions, et incapable d'e les retenir pendant plus d'une minute, ce c'étaient là Etre seul à savoir se lire, fermé à son insu au sens de ses commissions, et incapable de les retenir pendant plus d'une minute, ce sont c'étaient là des ce sont là des dispositions, rarement réunies, dans le m chez le même individu.

Molloy Segment 2586, version 2 (Minuit 1951, p. 165)

Etre seul à pouvoir se lire, fermé à son insu au sens de ses commissions et incapable de les retenir pendant plus de quelques secondes, ce sont là des dispositions rarement réunies chez le même individu.

Molloy Segment 2586, version 3 (Minuit 1953, p. 165)

Etre seul à pouvoir se lire, fermé à son insu au sens de ses commissions et incapable de les retenir pendant plus de quelques secondes, ce sont là des dispositions rarement réunies chez le même individu.

Molloy Segment 2586, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 19r)

To be undecipherable to all but oneself, dead without knowing it to the meaning of one's instructions and incabpable of remembering them for more than a few seconds, these are capacities rarely united in the same individual.

Molloy Segment 2586, version 5 (Olympia 1955, p. 146)

To be undecipherable to all but oneself, dead without knowing it to the meaning of one's instructions and incapable of remembering them for more than a few seconds, these are capacities rarely united in the same individual.

Molloy Segment 2586, version 6 (Grove Press 1955, p. 146)

To be undecipherable to all but oneself, dead without knowing it to the meaning of one's instructions and incapable of remembering them for more than a few seconds, these are capacities rarely united in the same individual.

Molloy Segment 2586, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 143)

To be undecipherable to all but oneself, dead without knowing it to the meaning of one's instructions and incapable of remembering them for more than a few seconds, these are capacities rarely united in the same individual.

Molloy Segment 2586, version 8 (Minuit 1971, p. 178)

Être seul à pouvoir se lire, fermé à son insu au sens de ses commissions et incapable de les retenir pendant plus de quelques secondes, ce sont là des dispositions rarement réunies chez le même individu.