Synoptic Sentence View: Sentence 2595
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2595, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 12r)
Et il est fort possible que ces dernières paroles Gaber les cueillît réellement, sur les lèvres du patron patron, Et ces dernières paroles, à supposer que Gaber ne les eût pas inventées,
pour m'embêter, le patron les avait peut-être prononcées dans le seul but d'entrenir entretenir nos idées notre illusion, si c'en était une.
Molloy Segment 2595, version 2 (Minuit 1951, p. 166)
Et ces derniers mots, à supposer que Gaber ne les eût pas inventés, exprès pour m'embêter, le patron les avait peut-être prononcés dans le seul but d'entretenir notre illusion, si c'en était une.
Molloy Segment 2595, version 3 (Minuit 1953, p. 166)
Et ces derniers mots, à supposer que Gaber ne les eût pas inventés, exprès pour m'embêter, le patron les avait peut-être prononcés dans le seul but d'entretenir notre illusion, si c'en était une.

Molloy Segment 2595, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 19r)
And these last words, assuming Gaber had not invented them especially to annoy me, had perhaps been uttered by the chief with the sole purpose of fostering our illusion, if it was one.
Molloy Segment 2595, version 5 (Olympia 1955, p. 146)
And these last words, assuming Gaber had not invented them especially to annoy me, had perhaps been uttered by the chief with the sole purpose of fostering our illusion, if it was one.
Molloy Segment 2595, version 6 (Grove Press 1955, p. 146)
And these last words, assuming Gaber had not invented them especially to annoy me, had perhaps been uttered by the chief with the sole purpose of fostering our illusion, if it was one.
Molloy Segment 2595, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 143)
And these last words, assuming Gaber had not invented them especially to annoy me, had perhaps been uttered by the chief with the sole purpose of fostering our illusion, if it was one.
Molloy Segment 2595, version 8 (Minuit 1971, p. 178)
Et ces derniers mots, à supposer que Gaber ne les eût pas inventés, exprès pour m'embêter, le patron les avait peut-être prononcés dans le seul but d'entretenir notre illusion, si c'en était une.