Synoptic Sentence View: Sentence 2781
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2781, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 25r)
Mais xxx ma fin naturelle à moi (et j'y étais bien décidé) ne serait-elle pas aussi en même temps la sienne à lui?
Molloy Segment 2781, version 2 (Minuit 1951, p. 176)
Mais ma fin naturelle à moi, et j'y étais bien décidé, ne serait-elle pas en même temps la sienne à lui?
Molloy Segment 2781, version 3 (Minuit 1953, p. 176)
Mais ma fin naturelle à moi, et j'y étais bien décidé, ne serait-elle pas en même temps la sienne à lui?

Molloy Segment 2781, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 27r)
But then my own natural ened, and I was determined resolved to have no other, would it not at the same time be his?
Molloy Segment 2781, version 5 (Olympia 1955, p. 155)
But then my own natural end, and I was resolved to have no other, would it not at the same time be his?
Molloy Segment 2781, version 6 (Grove Press 1955, p. 155)
But then my own natural end, and I was resolved to have no other, would it not at the same time be his?
Molloy Segment 2781, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 152)
But then my own natural end, and I was resolved to have no other, would it not at the same time be his?
Molloy Segment 2781, version 8 (Minuit 1971, p. 189)
Mais ma fin naturelle à moi, et j'y étais bien décidé, ne serait-elle pas en même temps la sienne à lui?