Synoptic Sentence View: Sentence 2924
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2924, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 33r)
Mais j'avais mal tourné ma phrase, j'aurais dû dire plutôt, Ne te trompe pas de bouche. d'entrée.
Molloy Segment 2924, version 2 (Minuit 1951, p. 182)
Mais j'avais mal tourné ma phrase, j'aurais dû dire plutôt, Ne te trompe pas d'entrée.
Molloy Segment 2924, version 3 (Minuit 1953, p. 182)
Mais j'avais mal tourné ma phrase, j'aurais dû dire plutôt, Ne te trompe pas d'entrée.

Molloy Segment 2924, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 32r)
But I had turned my phrase badly, I should rather have said, mouth was not the word Don't go to the wrong door. I should have used.
Molloy Segment 2924, version 5 (Olympia 1955, p. 161)
But I had turned my phrase badly, mouth was not the word I should have used.
Molloy Segment 2924, version 6 (Grove Press 1955, p. 161)
But I had turned my phrase badly, mouth was not the word I should have used.
Molloy Segment 2924, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 158)
But I had turned my phrase badly, mouth was not the word I should have used.
Molloy Segment 2924, version 8 (Minuit 1971, p. 196)
Mais j'avais mal tourné ma phrase, j'aurais dû dire plutôt, Ne te trompe pas d'entrée.