Synoptic Sentence View: Sentence 3410
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3410, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 63r)
C'était ce qu'on appelle un Fra ce que les Français appellent une commune on appelle en une com En France on appelle ça une commune, je crois, mais chez nous il n'existe pas de terme abstrait et générique pour ces subdivisions du territoire,

Molloy Segment 3410, version 2 (MS-HRC-SB-17-6, f. 212r)
En France Dans les pays évolués on appelle ça une commune, je crois, ou un canton, je ne sais pas, mais chez nous il n'existe pas de terme abstrait et générique pour ces subdivisions du territoire.
Molloy Segment 3410, version 3 (Minuit 1951, p. 207)
Dans les pays évolués on appelle ça une commune, je crois, ou un canton, je ne sais pas, mais chez nous il n'existe pas de terme abstrait et générique pour ces subdivisions du territoire.
Molloy Segment 3410, version 4 (Minuit 1953, p. 207)
Dans les pays évolués on appelle ça une commune, je crois, ou un canton, je ne sais pas, mais chez nous il n'existe pas de terme abstrait et générique pour ces subdivisions du territoire.

Molloy Segment 3410, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 50r)
In modern countries this is what I think is called a commune, or a canton, I forget, but there exists with us no abstract and generic term for such territorial subdivisions.
Molloy Segment 3410, version 6 (Olympia 1955, p. 183)
In modern countries this is what I think is called a commune, or a canton, I forget, but there exists with us no abstract and generic term for such territorial subdivisions.
Molloy Segment 3410, version 7 (Grove Press 1955, p. 183)
In modern countries this is what I think is called a commune, or a canton, I forget, but there exists with us no abstract and generic term for such territorial subdivisions.
Molloy Segment 3410, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 180)
In modern countries this is what I think is called a commune, or a canton, I forget, but there exists with us no abstract and generic term for such territorial subdivisions.
Molloy Segment 3410, version 9 (Minuit 1971, p. 222)
Dans les pays évolués on appelle ça une commune, je crois, ou un canton, je ne sais pas, mais chez nous il n'existe pas de terme abstrait et générique pour ces subdivisions du territoire.