Synoptic Sentence View: Sentence 3429
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3429, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 65r)
N'y pouss N'y poussaient drû que le chiendent et une
gr étrange graminée bleue et amère, impropre à l'alimentation du gros bétail, mais dont s'accommodaient l'âne, la chèvre et le mouton noir.

Molloy Segment 3429, version 2 (MS-HRC-SB-17-6, f. 214r)
N'y poussaient dru que le chiendent et une étrange graminée bleue et amère impropre à l'alimentation du gros bétail mais dont s'accommodaient tant bien que mal l'âne, la chèvre et le mouton noir.
Molloy Segment 3429, version 3 (Minuit 1951, p. 208)
N'y poussaient dru que le chiendent et une étrange graminée bleue et amère impropre à l'alimentation du gros bétail, mais dont s'accommodaient tant bien que mal l'âne, la chèvre et le mouton noir.
Molloy Segment 3429, version 4 (Minuit 1953, p. 208)
N'y poussaient dru que le chiendent et une étrange graminée bleue et amère impropre à l'alimentation du gros bétail, mais dont s'accommodaient tant bien que mal l'âne, la chèvre et le mouton noir.

Molloy Segment 3429, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 51r)
Here only quitchweed grew in abundance, and a curious bitter blue grass fatal to cows and horses, though tolerated apparently by the ass, the goat and the black sheep.
Molloy Segment 3429, version 6 (Olympia 1955, p. 184)
Here only quitchweed grew in abundance, and a curious bitter blue grass fatal to cows and horses, though tolerated apparently by the ass, the goat and the black sheep.
Molloy Segment 3429, version 7 (Grove Press 1955, p. 184)
Here only quitchweed grew in abundance, and a curious bitter blue grass fatal to cows and horses, though tolerated apparently by the ass, the goat and the black sheep.
Molloy Segment 3429, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 182)
Here only quitchweed grew in abundance, and a curious bitter blue grass fatal to cows and horse, though tolerated apparently by the ass, the goat and the black sheep.
Molloy Segment 3429, version 9 (Minuit 1971, p. 224)
N'y poussaient dru que le chiendent et une étrange graminée bleue et amère impropre à l'alimentation du gros bétail, mais dont s'accommodaient tant bien que mal l'âne, la chèvre et le mouton noir.