Synoptic Sentence View: Sentence 3798
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3798, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 94r)
Quant au porte-bagages, j'aurais pu tout aussi bien ne pas en parler.
Molloy Segment 3798, version 2 (Minuit 1951, p. 221)
Quant au porte-bagages, c'était comme si je n'avais rien dit.
Molloy Segment 3798, version 3 (Minuit 1953, p. 221)
Quant au porte-bagages, c'était comme si je n'avais rien dit.

Molloy Segment 3798, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 62r)
As for the carrier, I might gjust as well have not have mentioned it.
Molloy Segment 3798, version 5 (Olympia 1955, p. 196)
As for the carrier, I might just as well not have mentioned it.
Molloy Segment 3798, version 6 (Grove Press 1955, p. 196)
As for the carrier, I might just as well not have mentioned it.
Molloy Segment 3798, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 194)
As for the carrier, I might just as well not have mentioned it.
Molloy Segment 3798, version 8 (Minuit 1971, p. 238)
Quant au porte-bagages, c'était comme si je n'avais rien dit.